No exact translation found for مِيزَانِيَّةٌ مُتَوَازِنَةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic مِيزَانِيَّةٌ مُتَوَازِنَةٌ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dieser Ansatz erlaubt die allmähliche Erhöhung der Verbraucherpreise für Strom, aber setzt starke, unmittelbar wirksamwerdende Anreize zur Umstellung auf Solarstrom, Darüber hinaus istder Regierungshaushalt jedes Jahr ausgeglichen, da die Kohlesteuerdie Solarsubvention auffängt.
    إن هذا النهج يسمح برفع سعر المستهلك للطاقة الكهربائيةتدريجياً، وفي الوقت نفسه يعمل على ترسيخ حوافز قوية وفورية لتبنيالطاقة الشمسية. فضلاً عن ذلك فإن ميزانية الحكومة تظل متوازنة في كلعام، بما أن ضريبة الفحم تغطي تكاليف إعانة دعم الطاقةالشمسية.
  • Vielfach herrscht auch die Meinung vor, dass budgetneutrale Anreize – Steuererhöhungen in Zeiten wirtschaftlicher Not –politisch undurchführbar seien. Schließlich zog auch derfranzösische Präsident François Hollande unter immensempolitischem Druck sein Wahlversprechen einer budgetneutralen Anreizpolitik zurück.
    ويعتقد كثيرون أن تحفيز الميزانية المتوازنة ــ الزياداتالضريبية في وقت الشدة الاقتصادية ــ مستحيل سياسيا. فقد تراجع الرئيسالفرنسي فرانسوا هولاند على سبيل المثال تحت ضغوط سياسية هائلة عنوعوده أثناء الحملة الانتخابية بتنفيذ حوافز رفيقة بالديون.
  • In einer Zeit chronischer Haushaltskrisen weisen Deutschland, Schweden und die Schweiz fast ausgeglichene Haushalteauf.
    على نحو مماثل، وفي عصر من أزمات الموازنة المزمنة، تديرألمانيا والسويد وسويسرا ميزانيات تكاد تكون متوازنة تماما.
  • Die gesetzliche Festlegung von ausgeglichenen Haushaltenist natürlich auch in gewissem Maße ein Bluff.
    من الواضح أن تشريع الميزانيات المتوازنة لا يخلو من بعضالخداع.
  • CAMBRIDGE – Unlängst hat es die Meldung in die Schlagzeilengeschafft, dass Griechenland im Gesamtjahr 2013 einen ausgeglichen Haushalt haben würde.
    كمبريدج ــ في الآونة الأخيرة، أعلنت عناوين الصحف الرئيسيةأن اليونان سوف يصبح لديها ميزانية متوازنة لعام 2013 ككل.
  • Außerdem wird der russische Haushalt ausgeglichen bleiben,solange sich der Ölpreis über 110 Dollar pro Fassbefindet.
    فضلاً عن ذلك فإن ميزانية روسيا سوف تظل متوازنة ما دامتأسعار النفط أعلى من 110 دولار للبرميل.
  • Frankreich hat in den letzten 30 Jahren keinenausgeglichenen Haushalt verabschiedet und die Staatsschuldenstiegen im Jahr 2011 auf untragbare 1,7 Billionen Euro.
    والواقع أن فرنسا لم تعتمد قط ميزانية متوازنة طيلة الأعوامالثلاثين الماضية، وقد بلغ دينها العام مستوى غير مستدام عند 1,7تريليون يورو (2,2 تريليون دولار) في عام 2011.
  • Selbst bei ausgeglichenem Haushalt stellt sich noch immerdie Frage nach der Effektivität und Effizienz der Ausgaben, dajeder Dollar an Staatseinnahmen die Volkswirtschaft angesichtssteuerlich bedingter Verzerrungen privater Entscheidungen etwa 1,30 Dollar kostet.
    وحتى في وجود ميزانية متوازنة، فسوف تظل مسألة فعالية وكفاءةالإنفاق قائمة، حيث أن كل دولار من إيرادات الحكومة يكلف الاقتصادحوالي 1,30 دولار، وذلك نظراً للتشوهات الطارئة على القرارات الخاصةنتيجة للضرائب.